编者按

2021年第3期《求是》杂志发表总书记重要文章《全面加强知识产权保护工作 激发创新活力推动构建新发展格局》。文章指出要 “提高对知识产权保护工作重要性的认识”,并以“五个关系”阐述了知识产权保护工作的重要意义。我所律师何菁和方异在CGTN(中国国际电视台)网站上发表了英文评论,介绍该文章的主要观点和意义。何律师也在二月初接受国际广播电台的电话采访。相关链接如下:

http://chinaplus.cri.cn/podcast/detail/1/2690818


CGTN

On February 1, 2021, Qiushi, the CPC Central Committee's flagship journal, published an important article by President Xi Jinping on "comprehensively strengthening the protection of intellectual property rights and stimulating the vitality of innovation to foster a new development paradigm." This article is based on the president's speech delivered on November 30, 2020 at the 19th Political Bureau of the CPC Central Committee's 25th Group Study Session, providing an opportunity to understand how President Xi sees IPR work in China and in the world.

President Xi's speech shows an unprecedented level of importance placed by China's central leadership on the protection of intellectual property rights. In the article, President Xi starts with the fundamental understanding that innovation is the primary driving force behind development, and that protecting IPR is equivalent to protecting innovation. Xi further explains that stringent IPR protection is vital to the modernization of governance system, high-quality economic growth, quality of life, the country's opening-up economy and national security.

President Xi looks back on China's historic accomplishments in intellectual property protection since the early days of the Republic. He asserts that China has now come to the transition point from a major IPR importer to a major creator of IPR. This statement is significant as it acknowledges China's commitment and capacity in innovation and creativity.

President Xi is also frank and open regarding various deficiencies in the current state of affairs of IPR protection, such as the lack of high value IP, challenges in IP enforcement, increasing complexity in dealing with technology related IP infringement, and difficulties in resolving overseas IP disputes.

The core issue of the article is the six-aspect roadmap Xi presents in IPR protection from the level of national strategy and new development plan.

First, China will set out a top level design plan for IPR protection based on accurate reading of both domestic and international trends. The plan should incentivize innovation, support and promote high-quality development, and satisfy the needs of people's pursuit of happiness. This calls for the urgent making of an IPR-based national prosperity strategy for "the 14th Five-Year" period with clear goals, tasks, measures, and a blueprint.

Second, China will focus on legislative and enforcement aspects of IPR work. Well-developed legislations on intellectual property and highly efficient administrative and judicial systems lay the ground for the strengthening of IPR protection. In view of the recent legislation of the Civil Code, China will work fast to update legislations such as the Patent Law, Trademark Law, Copyright Law, and Antitrust Law. Legislation on geographical indications and trade secrets should be paid special attention. Civil procedures and criminal enforcement should all be enhanced through new rule-making efforts. Notably, administrative enforcement is called for in going after IP infringement in hotspot areas with full deterrence. 

Third and fourth, President Xi calls for systematic development of the entire IP protection and IPR reforms. He sees IPR protection work as the interplay of multiple mechanisms, including judicial, administrative, economic, technical, and social governance measures. To provide systematic protection of IPR, China needs to build a national IPR big data center and public service platform to publish IPR related information using AI and big data technologies in a timely fashion. At the same time, legal reforms are required for providing better protection for various fields, such as AI, big data and genetic engineering, as well as traditional knowledge and culture. Punitive damages, adjudication of technology IP lawsuits, IP abuse, IP evaluation are also among the focal points for continued enhancement and reforms.

Fifth, China needs to promote more international cooperation in the IPR field and at the same time China will handle contentious aspects of IPR properly, given the fact that IPR is often a key issue in trade disputes. As a responsible member of the international community, China should engage with global IPR governance under the framework of World Intellectual Property Organization (WIPO) and push for the improvement of IPR related international standards and rules for trade and investment. This is very much anticipated given the recent announcement that China is highly interested in joining CPTPP and supporting WTO reforms.

Finally, China will safeguard its national security interest in the fields of IPR. China should invest more heavily in the development and protection of core technologies relevant to national security, and implement legal measures over technology exports that affect national security. In order to achieve this, China needs to further develop systematic legislations on unfair competition and antitrust issues. China should also provide service and legal aid concerning IPR protection to Chinese entities that conduct business overseas.

President Xi's speech and the Qiushi article on IPR protection paint a new future for China IP system. WIPO has recently upgraded China on its Global Innovation Index to No. 14, further evidencing China's IP capacity. China's commitment to developing its IP system as a national strategy will create more opportunities for IP owners, different industries, and consumers all over the world. 

Author:He Jing and Fang Yi

何菁 / He Jing

hejing@genlaw.com

何菁律师具有丰富中外法律实践经验,过去20年当中为国内外领先高科技企业、著名品牌、大型产业协会提供了技术许可、专利分析、复杂知识产权诉讼、立法政策等领域的咨询服务,为中国的创新、投资法律环境的不断进步,促进中国企业走出国门做出杰出的贡献。

何菁律师处理的多起有国际影响的重大知识产权案件,由中国最高人民法院和省级高级人民法院选为年度案例。他擅长无线通讯、半导体、医药和医疗器械领域的专利诉讼和许可业务,同时也处理了众多互联网不正当竞争、体育和娱乐法方面的重大案件。

何菁律师近年来也为中央政府机构提供政策项目研究,并与知识产权领域专家学者、行业协会紧密合作,共同推进知识产权领域的中外合作和研究。他设计和主导的中美知识产权论坛集合当今中美两国最富有经验的法学教授、前政府官员和律师,取得了丰富成果。

2014-2019年何菁律师被《管理知识产权》杂志评为IP Stars知识产权之星,2015-2020年法律评级权威机构钱伯斯连续评为第一等级的外国法律顾问,商法杂志2018、2019年法律精英,2019年Lexology“客户选择”,入选IAM“世界IP战略家300人”。

方异 / Fang Yi

fangyi@genlaw.com

方异律师具有丰富的美国诉讼经验,专注于知识产权与国际商事及国际贸易纠纷解决,擅长涉及跨国公司及政府机构的复杂争议解决与合规调查,运用跨境纠纷处理技巧为客户在案件中提供实际有效的解决方案。

方异律师曾就职于美国联邦巡回上诉法院,并在国际知名律师事务所担任北美知识产权业务组和北美争议解决业务组诉讼律师。业务领域包括专利、商标、著作权、商业秘密、国际贸易行政诉讼、跨境商事纠纷、合规调查等,在联邦地区法院、国际贸易法院、国际贸易委员会等程序中,对于包括答辩出庭、诉讼管理、和解谈判、证据开示等全过程具备丰富经验。